우리에게 'Hey'(헤이)라는 단어는 익숙하죠. 그런데, 절대 사용하면 안 된다고 합니다.

지난 27일 tvN '나의 영어 사춘기'에 이사배가 출연했습니다.

이사배는 영어로 케이크에 대해 설명했습니다. 이 케이크에는 고구마와 밤이 들어가 있었는데요. 그는 영어로 '밤'을 몰라 당황한 눈치였습니다.

이를 지켜보고 있던 제작진이 웃었습니다. 이에 이사배는 "Why are you smiling? Hey!"(너 왜 웃어? 야!)라고 말했습니다.

이때 영상을 보고 있던 샘 해밍턴이 "잠깐만요"라고 외쳤습니다. 그는 "여기서 한마디만 하겠다"고 말했는데요.

샘 해밍턴은 "지금 이사배가 'Hey'라고 불렀다. 이건 한국말로 했을 때 '야'라는 것과 똑같다"며 "영어로 말할 때는 특히 조심해야 한다"고 설명했습니다.

김원희가 "아랫사람한테는 해도 되느냐"고 물었습니다. 샘 해밍턴은 "예의상으로 아예 안 하는 게 좋다. 보통 'Hey'보다는 이름을 부른다"고 덧붙였습니다.

그 모습, 영상으로 확인해보실까요?

<사진·영상 출처=네이버TV, tvN '나의 영어 사춘기'>